紅樓夢 - 第10章
曹雪芹
一語未了,只聽外面一陣腳步響,丫鬟進來報道:「寶玉來了。」黛玉心想:「這個寶玉,不知是怎樣個憊懶人呢。」及至進來一看,卻是位青年公子:
頭上戴着束髮嵌寶紫金冠,齊眉勒着二龍戲珠金抹額(22);一件二色金百蝶穿花大紅箭袖(23),束着五彩絲攢花結長穗宮絛,外罩石青起花八團倭緞排穗褂;登着青緞粉底小朝靴。面若中秋之月,色如春曉之花;鬢若刀裁,眉如墨畫,鼻如懸膽,睛若秋波。雖怒時而似笑,即嗔視而有情。項上金螭纓絡,又有一根五色絲絛,繫着一塊美玉。
黛玉一見,便吃一大驚,心中想道:「好生奇怪:倒像在那裡見過的,何等眼熟(24)!」只見這寶玉向賈母請了安(25),賈母便命:「去見你娘來。」即轉身去了。一會再來時已換了冠帶:頭上周圍一轉的短髮都結成小辮,紅絲結束,共攢至頂中胎髮,總編一根大辮,黑亮如漆,從頂至梢,一串四顆大珠,用金八寶墜腳;身上穿着銀紅撒花半舊大襖;仍舊帶着項圈、寶玉、寄名鎖(26)、護身符等物;下面半露松綠撒花綾褲,錦邊彈墨襪,厚底大紅鞋。越顯得面如傅粉(27),唇若施脂;轉盼多情,語言若笑。天然一段風韻,全在眉梢;平生萬種情思,悉堆眼角。看其外貌,最是極好,卻難知其底細。後人有《西江月》二詞批的極確(28),詞曰:
無故尋愁覓恨,有時似傻如狂。縱然生得好皮囊,腹內原來草莽。潦倒不通庶務,愚頑怕讀文章。行為偏僻性乖張,那管世人誹謗。
又曰:
富貴不知樂業,貧窮難耐淒涼。可憐辜負好時光,於國於家無望。天下無能第一,古今不肖無雙。寄言紈袴與膏粱:莫效此兒形狀。
卻說賈母見他進來,笑道:「外客沒見就脫了衣裳了,還不去見你妹妹呢。」寶玉早已看見了一個裊裊婷婷的女兒,便料定是林姑媽之女,忙來見禮。歸了坐細看時,真是與眾各別。只見:
兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閒靜似嬌花照水,行動如弱柳扶風。心較比干多一竅(29),病如西子勝三分(30)。
寶玉看罷,笑道:「這個妹妹我曾見過的。」賈母笑道:「又胡說了,你何曾見過?」寶玉笑道:「雖沒見過,卻看着面善,心裡倒像是遠別重逢的一般。」賈母笑道:「好,好!這麼更相和睦了。」
寶玉便走向黛玉身邊坐下,又細細打量一番,因問:「妹妹可曾讀書?」黛玉道:「不曾讀書,只上了一年學,些須認得幾個字。」寶玉又道:「妹妹尊名?」黛玉便說了名。寶玉又道:「表字?」黛玉道:「無字。」寶玉笑道:「我送妹妹一字:莫若『顰顰』二字極妙。」探春便道:「何處出典?」寶玉道:「《古今人物通考》上說:『西方有石名黛,可代畫眉之墨。』況這妹妹眉尖若蹙,取這個字,豈不甚美?」探春笑道:「只怕又是杜撰。」寶玉笑道:「除了《四書》,杜撰的也太多呢。」因又問黛玉:「可有玉沒有?」眾人都不解。黛玉便忖度着:「因他有玉,所以才問我的。」便答道:「我沒有玉。你那玉也是件稀罕物兒,豈能人人皆有?」
寶玉聽了,登時發作起狂病來,摘下那玉就狠命摔去,罵道:「什麼罕物!人的高下不識,還說靈不靈呢!我也不要這勞什子!」嚇的地下眾人一擁爭去拾玉。賈母急的摟了寶玉道:「孽障,你生氣,要打罵人容易,何苦摔那命根子?」寶玉滿面淚痕,哭道:「家裡姐姐妹妹都沒有,單我有,我說沒趣兒;如今來了這個神仙似的妹妹也沒有:可知這不是個好東西。」賈母忙哄他道:「你這妹妹原有玉來着,因你姑媽去世時,捨不得你妹妹,無法可處,遂將他的玉帶了去:一則全殉葬之禮,盡你妹妹的孝心;二則你姑媽的陰靈兒也可權作見了你妹妹了。因此他說沒有,也是不便自己誇張的意思啊。你還不好生帶上,仔細你娘知道。」說着,便向丫鬟手中接來,親與他帶上。寶玉聽如此說,想了一想,也就不生別論。
當下奶娘來問黛玉房舍,賈母便說:「將寶玉挪出來,同我在套間暖閣里,把你林姑娘暫且安置在碧紗廚里。等過了殘冬,春天再給他們收拾房屋,另作一番安置罷。」寶玉道:「好祖宗,我就在碧紗廚外的床上很妥當,又何必出來,鬧的老祖宗不得安靜呢?」賈母想一想說:「也罷了。每人一個奶娘並一個丫頭照管,餘者在外間上夜聽喚。」一面早有熙鳳命人送了一頂藕合色花帳並錦被、緞褥之類。
黛玉只帶了兩個人來:一個是自己的奶娘王嬤嬤;一個是十歲的小丫頭,名喚雪雁。賈母見雪雁甚小,一團孩氣;王嬤嬤又極老:料黛玉皆不遂心,將自己身邊一個二等小丫頭,名喚鸚哥的與了黛玉。亦如迎春等一般:每人除自幼乳母外,另有四個教引嬤嬤(31);除貼身掌管釵釧盥沐兩個丫頭外,另有四五個灑掃房屋、來往使役的小丫頭。當下王嬤嬤與鸚哥陪侍黛玉在碧紗廚內,寶玉乳母李嬤嬤並大丫頭名喚襲人的陪侍在外面大床上。
原來這襲人亦是賈母之婢,本名蕊珠,賈母因溺愛寶玉,恐寶玉之婢不中使,素喜蕊珠心地純良,遂與寶玉。寶玉因知他本姓花,又曾見舊人詩句有「花氣襲人」之句(32),遂回明賈母,即把蕊珠更名襲人。
卻說襲人倒有些痴處:伏侍賈母時,心中只有賈母;如今跟了寶玉,心中又只有寶玉了。只因寶玉性情乖僻,每每規諫,見寶玉不聽,心中着實憂鬱。
是晚,寶玉、李嬤嬤已睡了,他見裡面黛玉、鸚哥猶未安歇,他自卸了妝,悄悄的進來,笑問:「姑娘怎麼還不安歇?」黛玉忙笑讓:「姐姐請坐。」襲人在床沿上坐了。鸚哥笑道:「林姑娘在這裡傷心,自己淌眼抹淚的說:『今兒才來了,就惹出你們哥兒的病來。倘或摔壞了那玉,豈不是因我之過?』所以傷心。我好容易勸好了。」襲人道:「姑娘快別這麼着。將來只怕比這更奇怪的笑話兒還有呢。若為他這種行狀,你多心傷感,只怕你還傷感不了呢。快別多心。」黛玉道:「姐姐們說的,我記着就是了。」又敘了一會,方才安歇。
次早起來,省過賈母(33),因往王夫人處來。正值王夫人與熙鳳在一處拆金陵來的書信,又有王夫人的兄嫂處遣來的兩個媳婦兒來說話。黛玉雖不知原委,探春等卻曉得是議論金陵城中居住的薛家姨母之子、表兄薛蟠倚財仗勢,打死人命,現在應天府案下審理。如今舅舅王子騰得了信,遣人來告訴這邊,意欲喚取進京之意。
畢竟怎的,下回分解。
--------------------
(1)
起復——即重新起用被停職或撤職的官員,包括因父母喪停職回家守孝及因被彈劾而遭撤職的官員。
(2)
邸(dǐ底)報——亦稱「邸抄」、「抄報」、「宮門抄」,清代或稱「京報」。中國古代官方報紙的通稱。承辦者或為地方官府駐京辦事機構,或為朝廷。邸報專門抄發詔令、奏章及朝政新聞,以供地方官及時了解。
邸:原指戰國時各諸侯在都城的客館,後泛指地方官府駐京辦事處。
(3)
賤荊——亦稱「拙荊」、「山荊」等。謙詞。對人稱自己的妻子。
荊:「荊釵布裙」的省稱。形容婦人極為簡樸的服飾。語出漢·劉向《列女傳》(見《太平御覽》卷七一八引):「梁鴻妻孟光,荊釵布裙。」
荊釵:即以木棍為釵。
(4)
內顧之憂──語出北朝魏·袁翻《安置蠕蠕表》:「且蠕蠕尚存,則高車猶有內顧之憂,未暇窺窬上國;若蠕蠕全滅,則高車跋扈之計,豈易可知?」(蠕蠕:「柔然」的別稱,亦稱「芮芮」、「茹茹」。我國古代北方少數民族名。高車:亦稱「狄歷」、「敕勒」、「鐵勒」、「丁零」。
我國古代北方少數民族名。)意謂因對家事或國事的顧念而擔憂。這裡指家庭需要照顧的人或事。
(5)
垂花門──舊時較為講究的四合院二門。門頂如屋頂式樣,其四角和前後多有下垂的雕花,故稱。
(6)
超手遊廊──亦作「超手迴廊」、「抄手遊廊」。房廊像兩手籠入袖筒,兩袖成環形狀,故稱。
(7)
穿山遊廊──指與廳房兩邊山牆門通連的迴廊。以其可由山牆門穿行,故稱。
山:即房屋兩側的山牆。
(8)
「第一個」六句──這是對迎春形象的描寫。
微豐:稍胖。
腮凝新荔:形容腮幫子像荔枝般的紅潤。
鼻膩鵝脂:形容鼻端像鵝脂般光潤。
(9)
「第二個」七句──這是對探春形象的描寫。
削肩:俗稱溜肩。傾斜的雙肩。古人以為美人肩。
長挑身材:瘦高的身材。
鴨蛋臉兒:猶如鴨蛋似的長圓形臉盤。
俊眼修眉:秀美的眼睛,長長的秀眉。
顧盼神飛:左顧右盼,目光炯炯,神采飛揚。
文彩精華:光彩照人,精神十足。
見之忘俗:意謂別人見了就會忘了俗氣,變得高雅起來。形容探春一身高雅之氣。
(10)
「第三個」兩句──這是對惜春形象的描寫。形容惜春年紀尚小,身材和容貌都還沒有發育成熟。
(11)
人參養榮丸──以人參、當歸、黃芪、陳皮、白芍、熟地、桂心等配製而成的丸藥,主治脾胃氣血虧虛等症。
榮:中醫指血脈。
養榮丸:似有雙關之意:除了保養血脈之意外,還有保養榮譽之意,與薛寶釵的「冷香丸」相對,以寓二人的不同性格。
(12)
窄褃(kèn掯)襖──即緊身妖。
窄:瘦小。
褃:是上衣前後幅兩側接縫部分的名稱。
(13)
儀門──原指官署大門裡的第二道正門。之所以稱「儀門」,是因為官員至此門必須整齊儀表。《明會典·禮部十七·官員禮》:「新官到任之日……先至神廟祭祀畢,引至儀門前下馬,具官服,從中道入。」又《江寧府志·建制·官署》:「其制大門之內為儀門,儀門內為蒞事堂。」後加以引申,大家府第的第二道正門也稱儀門。
(14)
鹿頂耳房鑽山──這裡是指在正房兩側與東西廂房北側之間建有兩座平頂耳房,並在耳房山牆上開門。如此則使正房、東西耳房、東西廂房皆可相通,便於穿行,所以下句說「四通八達」。
鹿頂:亦作「盝頂」。即平屋頂。
耳房:緊靠正房或廂房兩側並利用其山牆建造的房屋。因其位於正房兩側,猶如人的兩隻耳朵,故稱。
鑽山:指打通房屋兩側的山牆,以與相鄰的房屋或迴廊相通。
(15)
赤金九龍青地大匾──以赤金塗飾的九條雕龍為邊框的黑底大匾。
九龍:古代傳說龍生九子,性格各異。但說法各異。明·楊慎《升庵外集·動物一·龍生九子》說:「龍生九子不成龍,各有所好:囚牛,平生好音樂,今胡琴頭上刻獸是其遺像;睚毗,平生好殺,金刀柄上龍吞口是其遺像;嘲風,平生好險,今殿角走獸是其遺像;蒲牢,平生好鳴,今鐘上獸紐是其遺像;狻猊,平生好坐,今佛座獅子是其遺像;霸下,平生好負重,今碑座獸是其遺像;陛犴,平生好訟,今獄門上獅子頭是其遺像;屓屭,平生好文,今碑兩旁龍是其遺像;蚩吻,平生好吞,今殿脊獸頭是其遺像。」明·焦竑《玉堂叢語·卷一·文學》則說:「俗傳龍生九子不成龍,各有所好……一曰贔屭,形似龜,好負重,今石碑下龜趺是也;二曰螭吻,形似獸,性好望,今屋上獸頭是也;三曰蒲牢,形似龍而小,性好叫吼,今鐘上紐是也;四曰狴犴,形似虎,有威力,故立於獄門;五曰饕餮,好飲食,故立於鼎蓋;六曰,性好水,故立於橋柱;七曰睚毗,性好殺,故立於刀環;八曰金猊,形似獅,性好煙火,故立於香爐;九曰椒圖,形似螺蚌,性好閉,故立於門鋪首。」明·沈德符《萬曆野獲編·卷七·內閣·龍子》又說:「長沙李文正公在閣,孝宗忽下御札,問龍生九子之詳。文正對云:『其子蒲牢好鳴,今為鐘上鈕鼻;囚牛好音,今為胡琴頭刻獸;睚眥好殺,今為刀劍上吞口;嘲風好險,今為殿閣走獸;狻猊好坐,今為佛座騎象;霸下好負重,今為碑碣石趺;狴犴好訟,今為獄戶首鎮壓;屓屭好文,今為碑兩旁蜿蜒;蚩吻好吞,今為殿脊獸頭。』」此外,明·陳仁錫《潛確類書》、明·胡侍《真珠船·龍生九子》、清·褚人獲《堅瓠十集·龍九子》、清·高士奇《天祿識餘·龍種》,對九龍的名稱、性格、用途的說法也各不相同,可見出於民間傳說。世人多用作裝飾,以示祥瑞。
(16)
萬幾宸(chén辰)翰之寶──此為皇帝印章所刻的文字。
萬幾:國家紛繁複雜的政務。典出《尚書·虞書·皋陶謨》:「兢兢業業,一日二日萬幾。」孔穎達傳云:「幾,微也,言當戒懼萬事之微。」意謂儘管政務繁重,也不能忽略任何小事。亦稱「萬機」。典出《漢書·百官公卿表上》:「相國、丞相皆秦官,金印紫綬,掌丞天子,助理萬機。」這裡是形容皇帝日理萬機,政務繁忙。
宸:「北宸」的省稱。即北極星。因皇帝上朝坐北朝南,遂為皇帝的代稱。
翰:本義是羽毛,因古代以羽毛為筆,引申為墨跡(書寫的字)。
寶:這裡指皇帝的印章。上古天子、諸侯均以圭璧制印,故稱「寶」。唐以後只有帝、後之印可稱「寶」。
(17)
「座上」對聯──珠璣:本義為珠寶,引申為名貴裝飾。
昭日月:形容裝飾光亮如日月。
昭:明亮。
黼黻(fǔ
fú府服):泛指繡有華美花紋的禮服。《晏子春秋·諫下十五》:「公衣黼黻之衣,素繡之裳,一衣而王采具焉。」
黼:黑白相間的斧形花紋。
黻:黑與青相間的亞形花紋。
煥煙霞:形容繡服放射出如煙如霞的光彩,絢麗多姿。
煥:放射光彩。
此聯形容主賓皆珠光寶氣,服飾華麗。
(18)
汝窯美人觚(gū孤)──出自著名汝窯的一種盛酒器。
汝窯:即北宋汝州瓷窯。因其青瓷器皿質量特佳,多為貢品,故名聞天下,後世成為收藏珍品。
美人觚:因其體長腰細,形似美人,故名。
(19)
椅搭──又稱「椅披」。是一種長方形織物的椅用裝飾品。因搭或披在椅背和椅坐上,故名。
(20)
掐牙——是一種裝飾性衣服花邊。即以錦緞等摺疊成細條,鑲嵌在衣邊上,以為美觀。
掐:嵌入之意。
牙:即「牙子」。器物突出的邊沿。
(21)
《四書》──即《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》(後兩種原為《禮記》中的兩篇)。宋代朱熹選定並定名《四書》,遂成為元、明、清三代科舉考試的必讀之書。
(22)
抹額:原指束在額上的頭巾。其起源似乎很早。宋·高承《事物紀原·戎容兵械·抹額》引《二儀實錄》曰:「禹娶塗山之夕,大風雷電,中有甲卒千人,其不披甲者,以紅綃帕抹其頭額,雲海神來朝。禹問之,對曰:『此武士之首服也。』秦始皇至海上,有神朝,皆抹額、緋衫、大口袴。侍衛自此抹額,遂為軍容之服。」可知原為軍人的標誌。後普及到一般男子,平民以布巾束髮,富人用金箍束髮,兼為頭飾。
(23)
箭袖──亦稱「箭衣」。是一種窄袖長袍。其袖口呈斜切狀,朝手背的袖口長,朝手心的袖口短,便於射箭,故名。其斜袖口又形似馬蹄,故又稱馬蹄袖。後成為一種服式,不射箭的男子也穿。
(24)
「倒像」兩句──似有雙關之意:一者暗指賈寶玉的化身神瑛侍者在太虛幻境用甘露澆灌林黛玉的化身絳珠仙草;再者隱寓二人心有靈犀一點通,一見鍾情。下文賈寶玉說「這個妹妹我曾見過的」、「心裡倒像是遠別重逢的一般」,其用意同此。
(25)
請安──這裡指的是清代一種見面問好的特殊禮儀:男子須在口稱「請某某安」的同時,右膝彎曲或跪地(俗稱打千);女子則在口稱「請某某安」的同時,雙手扶左膝,右腿微屈,身體半蹲。
(26)
寄名鎖──舊時父母為保佑幼兒長命百歲,讓幼兒作僧、道的「寄名」弟子,並在幼兒項下懸掛鎖形飾物,謂之「寄名鎖」。
(27)
面如傅粉──語本南朝宋·劉義慶《世說新語·容止》:「何平叔(晏)美姿儀,面至白。魏明帝疑其傅粉,正夏月,與熱湯餅。既啖,大汗出,以朱衣自拭,色轉皎然。」(皎然:潔白貌。)原指何晏的臉上好像抹了香粉般潔白。引申以泛喻男子姿容潔白秀美。
(28)
《西江月》二詞──即按照《西江月》詞牌填寫的兩首(也稱「闋」)詞。
詞:原本指歌曲中的文詞,後來文詞與曲調分離,遂變成文體之一。但仍須按曲填詞,於是發展出許多詞牌,每個詞牌都有字數、句數、韻腳等規定,還有雙調、長調、小令之別。故作詞謂之「填詞」,就是按照詞牌的規範填寫文字,不可越雷池一步。《西江月》就是詞牌之一。本書用了不少詞牌,以下不再一一注釋。
(29)
心較比干多一竅──比干:暴君商(殷)紂王之叔,被譽為聖人。據《史記·殷本紀》載:紂王厭惡比干諫諍不已,怒曰:「吾聞聖人心有七竅。」於是「剖比干,觀其心」。古人以為心竅越多越聰明,故以「心較比干多一竅」
形容黛玉絕頂聰明。
(30)
病如西子勝三分──西子:即西施。《莊子·天運》說:「西施病心而顰(皺眉)」,益增嬌艷。故以「病如西子勝三分」
形容黛玉病弱而嬌美。
勝:勝過,超過。
下面賈寶玉替林黛玉起表字為「顰顰」,亦用西施顰眉之典,但又不敢明說,故編了一套謊活,杜撰了《古今人物通考》書名。
(31)
教引嬤嬤──清代專司教導年幼皇子的女子,稱「諳達」。後來世家大族也仿效而行。