紅樓夢 - 第28章

曹雪芹



黛玉被寶玉纏不過,只得起來道:「你的意思,不叫我安生,我就離了你。」說着往外就走。寶玉笑道:「你到那裡,我跟到那裡。」一面仍拿着荷包來帶上。黛玉伸手搶道:「你說不要,這會子又帶上,我也替你怪臊的。」說着,嗤的一聲笑了。寶玉道:「好妹妹,明兒另替我做個香袋兒罷。」黛玉道:「那也瞧我的高興罷了。」一面說,一面二人出房,到王夫人上房中去了。可巧寶釵也在那裡。

此時王夫人那邊熱鬧非常。原來賈薔已從姑蘇採買了十二個女孩子以及行頭,並聘了教習等回來了。那時薛姨媽另於東北上一所幽靜房舍居住,將梨香院另行修理了,就令教習在此教演女戲;又另派了家中舊曾學過歌唱的眾女人們(如今皆是皤然老嫗),着他們帶領管理。其日用出入銀錢等事,以及諸凡大小所需之物料賬目,就令賈薔總理。

又有林之孝家的來回:「採訪聘買得十二個小尼姑、小道姑都到了,連新做的二十四分道袍也有了。外又有一個帶髮修行的,本是蘇州人氏,祖上也是讀書仕宦之家,因自幼多病,買了許多替身,皆不中用,到底這姑娘入了空門,方才好了,所以帶髮修行,今年十八歲,取名妙玉。如今父母俱已亡故,身邊只有兩個老嬤嬤、一個小丫頭伏侍。文墨也極通,經典也極熟,模樣又極好。因聽說長安都中有觀音遺蹟並貝葉遺文(74),去年隨了師父上來,現在西門外牟尼院住着。他師父精演先天神數(75),於去冬圓寂了。遺言說他不宜回鄉,在此靜候,自有結果。所以未曾扶靈回去。」

王夫人便道:「這樣,我們何不接了他來?」林之孝家的回道:「若請他,他說:『侯門公府,必以貴勢壓人,我再不去的。』」王夫人道:「他既是宦家小姐,自然要性傲些。就下個請帖請他何妨?」林之孝家的答應着出去,叫書啟相公寫個請帖去請妙玉,次日遣人備車轎去接。

不知後來如何,且聽下回分解。

--------------------

(1)

筒瓦泥鰍脊──是指屋頂前後坡用筒瓦倒扣成一排排豎向溝棱,在屋脊銜接處形成弓形,看起來猶如一條條曲體的泥鰍,故稱。

筒瓦:半圓筒形的瓦。

泥鰍脊:亦稱「卷棚脊」。即屋脊形似曲體的泥鰍。

(2)

水磨群牆──似為「水磨裙牆」之誤。即牆的下半截為水磨磚牆。

水磨磚:是一種特製的青磚,砌牆後蘸水磨平,平整漂亮,故稱。

裙牆:又稱「牆裙」。指花牆的下半截實牆,高約三尺,起護牆作用。因其在整堵牆的下半部,故稱。

(3)

西番蓮花──這裡指石台階上雕刻有西番蓮花圖案。

西番蓮:亦作「西蕃蓮」,又稱纏枝蓮。是一種纏繞性草本植物,夏季開花。

(4)

虎皮石──指用不規則的石頭所砌而以石灰鈎縫的牆,因遠看如虎皮花紋而得名。

(5)

胸中有丘壑──丘壑:山陵與溪谷。語出宋·黃庭堅《題子瞻枯木》:「胸中元自有丘壑,故作老木蟠風霜。」意謂胸中猶如裝着山陵與溪谷。比喻人滿腹經綸,知識廣博。

(6)

賽香爐──賽過香爐峰。

香爐峰:江西廬山上的高峰名。以其形圓如爐,雲霧瀰漫,猶如爐煙繚繞,故稱。

(7)

曲徑通幽──語出唐·常建《題破山寺後禪院》詩:「清晨入古寺,初日照高林。曲(一作「竹」)徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但餘鐘磬音。」大觀園大門內迎面一座大假山,山石崚嶒,洞穴幽深,曲徑逶迤,確有「曲徑通幽」之妙。

(8)

雕甍(méng

蒙)繡檻──精雕細刻的屋檐,描繪絢麗的欄杆。

甍:有屋脊、屋檐、房屋等多義。這裡當指屋檐,因為只有屋檐才雕鏤。《文選·卷二一·鮑照〈詠史〉》:「京城十二衢,飛甍各鱗次。」李周翰註:「甍,屋檐也。」

檻:欄杆。

(9)

清溪瀉玉──遠遠看去,清澈的溪流猶如飄動的素練。

瀉:水急流貌。

玉:形容白或素。

(10)

三港(hòng洪)──指橋下有三孔涵洞。

港:水的入口處。引申為水口、涵洞。

(11)

獸面銜吐──指涵洞口為石雕獸頭,水從獸口流出。

(12)

「當日歐陽公」三句──歐陽公:宋代文學家歐陽修,號醉翁,「公」是尊稱。

《醉翁亭記》:北宋慶曆六年,歐陽修知滁州,命僧人知仙臨釀泉建醉翁亭(在今安徽省滁州市西南瑯琊山麓)。歐陽修撰《醉翁亭記》記其事,其中有云:「峰迴路轉,有亭翼然,臨於泉上者,醉翁亭也。」

翼然:猶如鳥兒展翅飛翔之狀。原形容醉翁亭飛檐翹脊,飄然欲飛之狀。大觀園石橋上建有一亭,類似於醉翁亭,故有清客建議題「翼然」為亭名。

(13)

應制──指遵循皇帝之命寫作詩文。宋·歐陽修《歸田錄》卷三:「真宗朝,歲歲賞花釣魚,群臣應制。」

制:帝王的命令。《史記·秦始皇本紀》:「臣等昧死上尊號,王為『泰皇』,命為『制』,令為『詔』。」裴駰集解引蔡邕曰:「制書,謂帝者制度之命也,其文曰『制』。」

(14)

沁芳——這是曹雪芹創造的一個詞彙。「沁」為吸入之意,「芳」為花香之意,合之表示花香四溢,沁人心脾。以此為小亭的匾額,的確「新雅」。

(15)

「繞堤」對聯──三篙:船行要用篙(撐船的竹竿或木杆),故「三篙」暗指溪水。

一脈:指一條溪水。

此聯是說繞堤的翠柳在溪水中的倒影搖曳可愛,對岸的花香融入溪水而格外沁人心脾。此聯與「沁芳」匾額相得益彰,從不同的角度張揚小亭周圍環境之美。

(16)

數楹修舍──即幾間精舍。此處後來取名瀟湘館,由林黛玉居住。

楹:這裡指房屋的一間。

修:修飾得很精緻。

(17)

淇(qí其)水遺風——淇水:水名。在戰國時衛國境內(今河南省北部),為黃河支流之一。

語本《詩經·衛風·淇奧》:「瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨……瞻彼淇奧,綠竹青青。有匪君子,充耳琇瑩,會弁如星……瞻彼淇奧,綠竹如簀。有匪君子,如金如錫,如圭如璧。」南朝梁·任昉《述異記》考證說:「衛有淇園,出竹,在淇水之上。《詩》雲『瞻彼淇奧,綠竹猗猗』是也。」清客因此處有水有竹,故建議以「淇水遺風」題其匾額。雖因太直白而被賈政斷為「俗」,但曹雪芹似乎還有一層寓意:暗指將來的居主林黛玉的品性就像「君子」般「如圭如璧」。

(18)

睢(suī雖)園遺蹟——睢園:亦作「睢苑」。是漢武帝之弟劉武建造的花園,因在睢陽(今河南商丘),故稱;又因劉武被封為梁孝王,故又稱「梁園」、「梁苑」;又因該園多竹,故又稱「梁孝王竹園」、「修竹園」;此外還有「東苑」、「兔園」之稱。據《史記·梁孝王世家》說,該園「方三百餘里」,劉武常在園中大宴「四方豪傑」,如司馬相如、枚乘、鄒陽等均為座上客。但該園最著名的還是其翠竹。如唐·王勃《滕王閣序》即有「睢園綠竹,氣凌彭澤(陶淵明)之樽」的名句。清客即因此處翠竹突出,故建議以「睢園遺蹟」題其匾額。但仍顯直白,故賈政說「也俗」。

(19)

有鳳來儀——語本《尚書·虞書·益稷》:「《簫韶》九成,鳳凰來儀。」(《簫韶》:帝舜製作的樂曲。成:奏樂一章為一成。儀:歸。)意思是《簫韶》樂曲演奏了九章,把鳳凰都引來了。

「有鳳來儀」不在竹子上做文章,而是化用「鳳凰來儀」,不但典雅吉祥,而且暗藏雙關之意:既有「頌聖」之意,又以鳳凰隱喻元春。難怪眾人「叫妙」,賈政也無話可說了。

(20)

管窺蠡測——管:竹管。

窺:看,觀察。

蠡:瓠瓢,即葫蘆瓢;一說為貝殼瓢,見明·楊慎《丹鉛總錄·訂訛類·以蠡測海》:「然『蠡』字從『蟲』,若與瓢義不協……今閩廣之地以鱟魚殼為瓢,江淮之間或用螺之大者為瓢,是以蟲殼代瓜匏用也。」二說皆可通,而習慣於用前說。

測:測量。典出漢·東方朔《答客難》(見《漢書·東方朔傳》、《文選》卷四五):「語曰:『以管窺天,以蠡測海,以莛撞鐘。』豈能通其條貫,考其文理,發其音聲哉?」(莛:草莖。)李善注引張晏曰:「蠡,瓠瓢也。」而「以管窺天」又本「用管窺天」,出自《莊子·秋水》:「子乃規規然而求之以察,索之以辯,是直用管窺天,用錐指地也,不亦小乎?」成玄英疏:「譬猶以管窺天,詎知天之闊狹?」意思是從竹管里看天,只能看到天的一丁點兒;用葫蘆瓢量海水,永遠也量不完。比喻眼光狹隘,孤陋寡聞,見識短淺。

(21)

「寶鼎」對聯——是說儘管烹茶的鼎爐綠煙繚繞,人在窗下下棋仍覺手涼。這是反襯窗前「千百竿翠竹遮映」,濃蔭生涼,從而突出了瀟湘館翠竹茂盛,以彌補「有鳳來儀」未顧及翠竹之缺。匾額與對聯互為補充,相得益彰。

(22)

靴掖——是一種可插入靴筒里的小皮夾(也可用布做),可夾名片、紙條等物。

略節——有關事項的簡要記錄或說明。

(23)

桔槔(gāo高)——是一種利用槓桿原理製作的汲水工具。即在井旁豎一槓桿,槓子的一頭系水桶,另一頭系重物,便可極為省力地汲上水來。

(24)

范石湖田家之詠──范石湖即南宋詩人范成大,號石湖居士。晚年致仕,閒居石湖,寫了不少田園詩,其《四時田園雜詠》尤為著名,這裡故贊其「田家之詠」。

(25)

杏花村──出自唐·杜牧《清明》詩:「借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。」

(26)

紅杏梢頭掛酒旗──出自明·唐寅《題杏林春燕二首》詩其二:「紅杏梢頭掛酒旗,綠楊枝上囀黃鸝。鳥聲花影留人住,不尚東風也是痴。」形容鄉村酒店樸素而別致的景象。

(27)

杏簾在望──化用「紅杏梢頭掛酒旗」,即從遠處就能望到紅杏樹梢掛着酒帘。既保持了「紅杏梢頭掛酒旗」的原意而又更為簡煉與含蓄,並且由近境變為遠境,靜態變為動態,增加了不少生氣。

(28)

柴門臨水稻花香──出自唐·許諢《晚自朝台津至韋隱居郊園》詩:「秋來鳧雁下方塘,系馬朝台步夕陽。村徑繞山松葉暗,柴(一作「野」)門臨水稻花香。雲連海氣琴書潤,風帶潮聲枕簞涼。西下磻溪猶萬里,可能垂白待文王?」

(29)

稻香村──化用了「柴門臨水稻花香」,既徹底擺脫了「杏花村」這一實名,又完全符合此處的實境,可謂名副其實,質樸而典雅,幾乎無以替代,故後來即用此名。此處將為李紈居住。

(30)

茆(máo毛)堂——即作為廳堂的茅草屋。

茆:同「茅」。

(31)

「新綠」對聯──浣葛:典出《詩經·周南·葛覃》:「薄汙我私,薄浣我衣。」意思是我的衣服髒(汙)了,我要洗(浣)一洗。「薄」為語助詞,無義。舊解以為此詩是借新婦洗衣準備回娘家而歌頌后妃之德(見《詩序》),故賈寶玉藉以隱寓元春省親。賈元春對此也心領神會,故後來她將此處定名為「浣葛山莊」。

好云:即五彩祥雲。這裡借喻「噴火蒸霞」般的杏花,故稱「好雲香」。

采芹:典出《詩經·魯頌·泮水》:「思樂泮水,薄采其芹。」意思是人們因喜見學宮(泮宮)建成,連學宮旁水中的芹菜都采了回去。後即稱秀才為「採芹人」。這裡是借喻賈府也為書香門第。

此聯意謂桃花源春天溪漲,樹木轉綠,正宜洗衣;杏花盛開,芬芳襲人,正宜讀書。

(32)

木香——多年生草本植物,開紫花。花香似蜜,故又名「蜜香」。宋·洪芻《香譜·香品》:「木香,一名蜜香,從外國船上來。葉似薯蕷而根大,花紫色,如雞骨。如齧之粘齒者良。」明·李時珍《本草綱目·草部三·木香》:「木香,草類也。本名蜜香,因其香氣如蜜也。」

(33)

越牡丹亭——走過擺放牡丹花盆的亭子。

越:走過,經過。

牡丹:著名的木本觀賞植物。據唐·韋絢《劉賓客嘉話錄》、宋·高承《事物紀原·草木花果·牡丹》、宋·陸游《天彭牡丹譜·花品序》、明·李時珍《本草綱目·草部三·牡丹》等記載,古無「牡丹」之名,統稱「芍藥」,後以木芍藥稱牡丹。牡丹以其花大而鮮艷,花色多樣,在唐代盛於京城長安(今陝西西安市),宋代又盛於京城汴梁(今河南開封市),此後歷代長盛不衰,以至被封為花中首位,被譽為「花王」。

牡丹亭:其他花卉或植於棚,或植於圃,或植於院,唯獨牡丹以盆栽,擺放於亭中,顯然是附會明·湯顯祖的傳奇《牡丹亭》之名。而《牡丹亭》演述的是一個戀愛故事,且有死而復生的奇事,用於「省親別墅」大觀園,實屬荒謬。唯一的解釋就是曹雪芹別有用意:以花王牡丹隱喻貴妃賈元春,而以牡丹亭隱寓賈元春壯年而死(「亭」與「停」諧音,而「停」為停止意,可引申為死亡)。

(34)

度芍藥圃——走過芍藥園。

度:通「踱」。走過,經過。

芍藥:著名的草本觀賞植物。農曆五月開花,花大而花色多樣,被列為花中第二,被譽為「花相」。此花歷史悠久,早在遠古已用作男女間的贈品。《詩經·鄭風·溱洧》:「維士與女,伊其相謔,贈之以勺(芍)藥。」

圃:種植花木、蔬菜的園地。

(35)

芭蕉塢——四周有圍牆或籬笆的芭蕉園。

芭蕉:多年生草本植物。葉長而闊大,開白花,可供觀賞。果實似香蕉,但不能食用。原產日本、南洋和台灣,後普遍種植。芭蕉葉闊大,可製成扇子,並在上面題詩練字。題詩如唐·韋應物《閒居寄諸弟》:「盡日高齋無一事,芭蕉葉上獨題詩。」練字如宋·黃庭堅《戲答史應之》其三:「更展芭蕉看學書,書成蕉葉文猶綠。」任淵注引周越《書法苑》:「陸羽作《懷素傳》曰:『貧無可書,常於故里種芭蕉萬餘,以供揮灑。』」

塢:本義為城堡。引申以指有屏障或圍牆的地方。

(36)

蘿薜——指女蘿和薜荔。

女蘿:亦作「女羅」。攀生植物。多附生於松樹上,故又稱「松蘿」。《詩經·小雅·頍弁》:「蔦與女蘿,施於松柏。」毛傳:「女蘿,菟絲,松蘿也。」

薜荔:又稱「木蓮」。

戰國楚·屈原《離騷》:「擥禾根以結茝兮,貫薜荔之落蘂。」王逸註:「薜荔,香草也,緣木而生蘂實也。」明·李時珍《本草綱目·草部七·木蓮》:「〔集解〕頌曰:薜荔、絡石極相類,莖葉粗大如藤狀。木蓮更大於絡石,其實若蓮房。」

(37)

武陵源——「桃花源」的別稱,因在武陵(今屬湖南)而得名。典出晉·陶淵明《桃花源記》:武陵一漁翁無意中走入桃花源,見其間「土地平曠,屋舍儼然。有良田、美池、桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著,悉如外人。黃髮垂髫,並怡然自樂。」

「自雲先世避秦時亂,率妻子邑人,來此絕境,不復出焉,遂與外人隔絕。問今世何世,乃不知有漢,無論魏晉。」後世即以「桃花源」指避世隱居之地或理想的人間天堂。

(38)

秦人舊舍——即本《桃花源記》的「先世避秦時亂,率妻子邑人,來此絕境,不復出焉,遂與外人隔絕」。賈寶玉認為「秦人舊舍」含有桃花源雖好,卻有「避亂之意「,用於「省親別墅」大觀園,實屬「背謬」,故說「如何使得」。

(39)

蓼汀花漵(xù敘)

——語或本唐·羅鄴《雁》詩:「暮天新雁起汀洲,紅蓼花開水國愁。」

蓼:水草名。《詩經·周頌·良耜》:「其笠伊糾,其鎛斯趙,以薅荼蓼。」毛傳:「蓼,水草也。」

汀:本義為平,引申為水邊平地(洲渚)或平沙。《說文·水部》:「汀,平也。」段玉裁註:「水平謂之汀,因之洲渚之平謂之汀。李善引《文字集略》云:『水際平沙也。』乃引申之義耳。」

漵:水邊。南朝齊·王融《齊明至歌辭·淥水曲》:「日霽沙漵明,風動泉華燭。」

此語沒有特殊含意,只是賈寶玉因眼前溪水起意,說水邊滿是花草,以點綴景色而已。後來賈元春刪去「蓼汀」,僅留「花漵」,大概是覺得「汀」與「漵」同義之故。

(40)

折帶朱欄板橋──形容有紅欄杆的木板橋像一條彎曲的帶子。

(41)

蘅蕪──顯然是賈寶玉根據「蘅蕪香」的典故杜撰的植物名。參見本回下文「蘅芷清芬」注。

(42)

茝(chǎi柴上聲)蘭──香草名。《禮記·內則》:「婦或賜之飲食、衣服、布帛、佩帨、茝蘭,則受而獻諸姑舅。」又《漢書·禮樂記》:「俠嘉夜,茝蘭芳,澹容與,獻嘉觴。」

(43)

食葛──曹雪芹原作「清葛」,高鶚改作「金葛」,皆誤,應為「食葛」,見於晉·左思《吳都賦》(見《文選》卷五):「草則藿蒳豆蔻,薑匯非一,江蘺之屬,海苔之類,綸組紫絳,食葛香茅,石帆水松,東風扶留。」劉逵註:「食葛,蔓生,與山葛同,根特大,美於芋也。豫章間種之。」可知是一種蔓生的塊莖植物。

(44)

金?(dēng

燈)草──簡稱「金?」。花草名。晉·王嘉《拾遺記》卷九:「晉武帝為撫軍時,府內後堂砌(台階)下忽生草三株,莖黃葉綠,狀似金。」又宋·司馬光《渴中書事》其一:「紅薇點圓荷,金出幽草。」