紅樓夢 - 第57章
曹雪芹
其一
白海棠和韻
神仙昨日降都門,種得藍田玉一盆(42)。
自是霜娥偏愛冷,非關倩女欲離魂(43)。
秋陰捧出何方雪,雨漬添來隔宿痕(44)。
卻喜詩人吟不倦,肯令寂寞度朝昏(45)!
其二
蘅芷階通蘿薜門,也宜牆角也宜盆(46)。
花因喜潔難尋偶,人為悲秋易斷魂(47)。
玉燭滴干風裡淚,晶簾隔破月中痕(48)。
幽情慾向嫦娥訴,無那虛廊夜色昏(49)。
眾人看一句,驚訝一句,看到了,贊到了,都說:「這個不枉做了海棠詩,真該要起海棠社了。」湘雲道:「明日先罰我個東道兒,就讓我先邀一社,可使得?」眾人道:「這更妙了。」因又將昨日的詩與他評論了一回。
至晚,寶釵將湘雲邀往蘅蕪院去安歇。湘雲燈下計議如何設東擬題。寶釵聽他說了半日,皆不妥當,因向他說道:「既開社,就要作東。雖然是個玩意兒,也要瞻前顧後:又要自己便宜,又要不得罪了人,然後方大家有趣。你家裡,你又做不得主,一個月統共那幾吊錢,你還不夠使。這會子又幹這沒要緊的事,你嬸娘聽見了,越發抱怨你了。況且你就都拿出來,做這個東也不夠,難道為這個,家去要不成?還是和這裡要呢?」一席話提醒了湘雲,倒躊躕起來。
寶釵道:「這個我已經有個主意了。我們當鋪里有個夥計,他們地里出的好螃蟹,前兒送了幾個來。現在這裡的人,從老太太起,連上屋裡的人,有多一半都是愛吃螃蟹的。前日姨娘還說要請老太太在園裡賞桂花,吃螃蟹,因為有事,還沒有請。你如今且把詩社別提起,只普同一請。等他們散了,咱們有多少詩做不得的?我和我哥哥說,要他幾簍極肥極大的螃蟹來,再往鋪子裡取上幾壇好酒來,再備四五桌果碟子,豈不又省事,又大家熱鬧呢?」湘雲聽了,心中自是感服,極贊他想的周到。
寶釵又笑道:「我是一片真心為你的話,你可別多心,想着我小看了你,咱們兩個就白好了。你要不多心,我就好叫他們辦去。」湘雲忙笑道:「好姐姐,你這麼說,倒不是真心待我了。我憑怎麼糊塗,連個好歹也不知,還是個人嗎?我要不把姐姐當親姐姐待,上回那些家常煩難事,我也不肯盡情告訴你了。」寶釵聽說,便喚一個婆子來:「出去和大爺說,照前日的大螃蟹要幾簍來,明日飯後請老太太、姨娘賞桂花。你說與大爺:好歹別忘了,我今兒已經請下人了。」那婆子出去說明,回來無話。
這裡寶釵又向湘雲道:「詩題也別過於新巧了,你看古人中那裡有那些刁鑽古怪的題目和那極險的韻呢(50)?若題目過於新巧,韻過於險,再不得好詩,倒小家子氣。詩固然怕說熟話,然也不可過於求生。頭一件,只要主意清新,措詞就不俗了。究竟這也算不得什麼,還是紡績針黹是你我的本等。一時閒了,倒是把那於身心有益的書看幾章,卻還是正經。」
湘雲只答應着,因笑道:「我心裡想着,昨日做了海棠詩,我如今要做個菊花詩如何?」寶釵道:「菊花倒也合景,只是前人太多了。」湘雲道:「我也是這麼想着,恐怕落套。」寶釵想了一想,說道:「有了。如今以菊花為賓,以人為主,竟擬出幾個題目來,都要兩個字:一個虛字,一個實字;實字就用『菊』字,虛字便用通用門的(51)。如此,又是詠菊,又是賦事,前人雖有這麼做的,還不很落套。賦景詠物兩關着,也倒新鮮大方。」
湘雲笑道:「很好。只是不知用什麼虛字才好?你先想一個我聽聽。」寶釵想了一想,笑道:「《菊夢》就好。」湘雲笑道:「果然好。我也有一個:《菊影》可使得?」寶釵道:「也罷了,只是也有人做過。若題目多,這個也搭的上。我又有了一個。」湘雲道:「快說出來。」寶釵道:「《問菊》如何?」湘雲拍案叫妙。因接說道:「我也有了:《訪菊》好不好?」寶釵也贊有趣。因說道:「索性擬出十個來,寫上再來。」說着,二人研墨蘸筆,湘雲便寫,寶釵便念,一時湊了十個。湘雲看了一遍,又笑道:「十個還不成幅,索性湊成十二個,就全了,也和人家的字畫冊頁一樣。」
寶釵聽說,又想了兩個,一共湊成十二個。說道:「既這麼着,一發編出個次序來。」湘雲道:「更妙,竟弄成個菊譜了。」寶釵道:「起首是《憶菊》;憶之不得,故訪,第二是《訪菊》;訪之既得,便種,第三是《種菊》;種既盛開,故相對而賞,第四是《對菊》;相對而興有餘,故折來供瓶為玩,第五是《供菊》;既供而不吟,亦覺菊無彩色,第六便是《詠菊》;既入詞章,不可以不供筆墨,第七便是《畫菊》;既然畫菊,若是默默無言,究竟不知菊有何妙處,不禁有所問,第八便是《問菊》;菊若能解語,使人狂喜不禁,便越要親近他,第九竟是《簪菊》;如此人事雖盡,猶有菊之可詠者,《菊影》、《菊夢》二首,續在第十、第十一;末卷便以《殘菊》總收前題之感。這便是三秋的妙景妙事都有了。」
湘雲依言,將題錄出,又看了一回,又問:「該限何韻?」寶釵道:「我平生最不喜限韻,分明有好詩,何苦為韻所縛?咱們別學那小家派,只出題,不拘韻。原為大家偶得了好句取樂,並不為以此難人。」
湘雲道:「這話很是。既這樣,自然大家的詩還進一層。但只咱們五個人,這十二個題目,難道每人作十二首不成?」寶釵道:「那也太難人了。將這題目謄好,都要七言律詩,明日貼在牆上,他們看了,誰能那一個,就做那一個。有力量者,十二首都做也可;不能的,作一首也可。高才捷足者為尊(52)。若十二首已全,便不許他趕着又做,罰他便完了。」湘雲道:「這也罷了。」二人商議妥貼,方才熄燈安寢。
要知端底,下回分解。
--------------------
(1)
風聲清肅——即清廉剛正的聲譽。
風聲:聲譽,聲望,名望。典出《漢書·王貢兩龔鮑傳序》:「東園公、綺里季、夏黃公、甪里先生、鄭子真、嚴君平皆未嘗仕,然其風聲足以激貪厲俗,近古之逸民也。」
清肅:清廉剛正。典出北朝魏·楊衒之《洛陽伽藍記·追光寺》:「(東平王)略為政清肅,甚有治聲。」
(2)
點了學差──即皇帝親自挑選任命為學差。
學差:
「提督學政」的別稱,亦稱「學政」。清代官名。雍正年間由明代提督學道改名,負責督察各省教育及科考。一般從進士出身官員中挑選,三年一任,與巡撫平級,從二品。賈政並非進士出身而榮任學差,可謂皇帝的特殊恩典。
(3)
文幾──本指用以讀書作文的几案,引申為對人的雅稱,猶稱「足下」。明·崔時佩、李景雲《南西廂記·回音喜慰》:「薄命妾崔鶯鶯,拜奉才郎君端文幾:自別音容,不覺許久。」
(4)
採薪之患──亦稱「採薪之憂」、「採薪之疾」。
採薪:打柴,砍柴。
典出《孟子·公孫丑下》:「昔者有王命,有採薪之憂,不能造朝。」原指有病不能打柴,後用為自稱有病的婉詞。
(5)
真卿墨跡──即唐代書法家顏真卿(字清臣)的手跡。
(6)
遠招近揖──意謂邀請遠近的朋友,熱情款待。
招:招攬,邀請。
揖:本指作揖,引申為熱情待客。
(7)
投轄攀轅──這裡用了兩個典故。
投轄:典出《漢書·陳遵傳》:「遵耆酒,每大飲,賓客滿堂,輒關門,取客車轄投井中,雖有急,終不得去。」「轄」為車軸兩端的鍵,去之則車不能行。後來即以「投轄」代指殷勤留客。
攀轅:典出多家:《東觀漢記·卷一六·第五倫傳》:「第五倫為會稽守,為事征,百姓攀轅扣馬呼曰:『舍我何之?』第五倫密委去。」(又見《後漢書·第五倫傳》,文作:「永平五年,坐法征,老小攀車叩馬,啼呼相隨。」)又《後漢書·循吏傳·孟嘗》:「以病自上,被征當還,吏民攀車請之。嘗既不得進,乃載鄉民船夜遁去。」又晉·常璩《華陽國志·卷一·巴志》:「巴郡嚴(一作「莊」)王思為揚州刺史,惠愛在民,每當遷官,吏民塞路攀轅。詔遂留之。」後遂以「攀轅」代指百姓苦留清官。這裡是借指好客。
這兩個典故合起來是極力形容熱情好客。
(8)
幸叨陪泉石之間──這裡是指有幸陪伴於大觀園中。
幸:幸運,有幸。
叨:自謙之詞。叨光,沾光。
泉石:山水。這裡指大觀園的假山假水。
(9)
孰謂──誰說。
蓮社──「白蓮社」的簡稱。事見南朝梁·釋慧皎《高僧傳·卷六·晉廬山釋慧遠》:東晉僧人慧遠法力高深,有扣地泉涌、誦經雨至之能。又在廬山創建東林寺,廣傳佛法,名聲大振,不僅四方僧徒奔赴,就連當時著名文士劉遺民、雷次宗等也慕名而至。於是慧遠與劉遺民、雷次宗等共123人,在無量壽佛像前建齋立誓,以期修成正果,共赴西方淨土。又掘池植白蓮,故稱「白蓮社」。因該社成員不僅念佛誦經,而且吟詩作賦,故實際上是一個文社。
(10)
雅會東山──事見《晉書·謝安傳》:東晉謝安,以才名世,屢舉不仕,隱居東山(在今漸江紹興),與王羲之、許詢、支遁等為友,遊山玩水,吟詩作賦,故稱「雅會東山」。
(11)
造雪而來──造雪:雪天造訪。
典出南朝宋·劉義慶《世說新語·任誕》:王子猷居山陰(今漸江紹興),其友戴安道居剡(今漸江嵊州),王子猷於大雪之夜,忽憶及戴安道,遂乘小船而往,但至其門前而返,人問其故,他說:「吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?」這裡借作謙詞,意謂你若有興便來。
(12)
掃花以俟──俟:等候。
典出宋·胡繼宗《書言故事·卷三·延接類·掃徑》:「待賓至,雲掃徑以俟。」後遂以「掃徑」代指誠心請客。曹雪芹改「徑」為「花」,更符合探春的女孩子性格,也使語言更為華艷。
(13)
蕉葉覆鹿──蕉:通「樵」。柴薪。
覆:覆蓋,遮蓋。
此語在曹雪芹的原本中是「古人曾雲」,而高鶚改為「莊子說的」,實則出自《列子·周穆王》:「鄭人有薪(砍柴)於野者,遇駭鹿而擊之,斃之。恐人見之也,遽而藏諸隍(枯水池)中,覆之以蕉(同「樵」),不勝其喜。俄而遺(遺忘)其所藏之處,遂以為夢焉。」原意是樵夫打死一隻鹿,暫時用柴草掩蓋起來,後來卻再也找不到了,便以為是自己的一個夢境。後遂以「蕉鹿」比喻世事如夢。林黛玉僅取「蕉」的本義(芭蕉葉),藉以取笑。
(14)
限韻──即規定用某一韻部的字押韻。所謂「韻部」,就是把同韻的漢字歸在一起,稱為一部,同韻部的字才可以押韻。由于歸並標準不同,所以韻部的數量也不同。清代張玉書等奉詔編纂的《佩文韻府》和《佩文詩韻》,襲用元人106韻部,遂成為清代人做詩押韻的標準。該二書又根據漢字的古音聲調,將韻部分為上平聲(共15韻部)、下平聲(共15韻部)、上聲(共29韻部)、去聲(共30韻部)、入聲(共17韻部)五大部分,每個韻部皆以其頭一個字命名。譬如下文所謂「十三元」,就是指上平聲韻中以「元」字打頭的第十三韻部;而「門」字就屬於這個韻部,故又稱「門字韻」;「盆」、「魂」、「痕」、「昏」四字也屬此韻部,故可與「門」字押韻。
(15)
附驥──典出《史記·伯夷列傳》:「顏淵(又名回)雖篤學,附驥尾而行益顯。」司馬貞索隱:「蒼蠅附驥尾而致千里,以譬顏回因孔子而名彰也。」後即以「附驥」或「附驥尾」作為自謙之詞,比喻自己依附他人而成名。
(16)
拈鬮(jiū揪)──即俗稱之「抓鬮」。其方法是:按參加抓鬮的人數做成相應的紙團,其中只有一個紙團標明要做或要決定的事,每人抓一個紙團,便可做出決定。此方法因十分客觀,故迎春說「公道」。
(17)
韻牌匣子──就是把刻有韻字的牌子(一字一牌)按序裝在匣子裡,以便人背誦和做詩時抽取。
(18)
夢甜香──此香名未見。可能是曹雪芹受「黑甜鄉」(「鄉」與「香」諧音)的啟發而杜撰的。「黑甜鄉」典出宋·蘇軾《發廣州》詩:「朝市日已遠,此身良自如。三杯軟飽後,一枕黑甜餘。」(自註:「浙人謂飲酒為軟飽……俗謂睡為黑甜。」)又元·馬致遠《西華山陳摶高臥》第四折:「笑他滿朝朱紫貴,怎如一枕黑甜鄉。」原指美美地睡了一覺。曹雪芹則以「夢甜香」隱寓大觀園的兒女們猶如生活在美夢之中,不知人生的艱難困苦,世事的變幻莫測,賈府的好景不長,一味尋歡作樂。
(19)
「斜陽寒草」一聯──斜陽:傍晚的陽光。
寒草:枯草。
帶:毗鄰。
這一聯是描寫白海棠眼下所在的環境:傍晚的陽光斜照着枯草和一重重院門,白海棠花盆裡的苔蘚卻因雨淋而更加翠綠。
(20)
「玉是精神」一聯──這一聯是稱讚白海棠的品格:白海棠花潔白如玉如雪,但比玉更高貴,比雪更動人。這裡隱寓探春的自贊。
(21)
「芳心一點」一聯──芳心:指花蕊。
倩影:指白海棠俏麗的影姿。
月有痕:指月光照出了白海棠的倩影。
這一聯是讚美白海棠的美麗:在月光之下,如美女般亭亭玉立,嬌娜嫵媚。這裡隱寓探春的自賞。
(22)
「莫道縞仙」一聯──縞(gǎo稿)仙:白衣仙子。
羽化:道家指成仙飛升。《晉書·許邁傳》:「玄自後莫測所終,好道者皆謂之羽化矣。」
吟:指吟詩。
這一聯是對白海棠的希望:不要像白衣仙女一般升天而去,留下來伴我吟詩作文,共度寂寞的黃昏。這裡隱寓探春因有志不能施展而深感寂寞的嘆息。
(23)
「珍重芳姿」一聯──芳姿:形容白海棠姿態之美。
手瓮:帶把的水罐。
這一聯是薛寶釵自稱珍惜白海棠:白天閉門以保護,親自澆灌以培育。這裡隱寓薛寶釵對自己美麗嬌艷的容貌自珍自惜,並竭力保護自己。
(24)
「胭脂洗出」一聯──這一聯採用了倒裝句,可理解為「秋階洗出胭脂影,露砌招來冰雪魂」。
階、砌:皆為台階。
洗出胭脂:即洗去胭脂,也就是不施脂粉。
冰雪魂:即冷峻的性格。
這一聯是薛寶釵讚美白海棠的性格:秋天的帶露台階既映着白海棠樸素的身影,又顯出白海棠冰雪般的性格。這裡隱寓薛寶釵對自己樸素的外表和冷峻的性格自賞自贊,揚揚得意。故欣賞薛寶釵的脂硯齋稱讚曰:「看他清潔自厲,不肯作一輕浮語。」
(25)
「淡極始知」一聯──上句是薛寶釵讚美白海棠花的撲素勝於其他花的穠艷,同時也是讚美自己的撲素勝於他人的嬌艷。故脂硯齋批曰:「好極!高情巨眼能幾人哉!正『一鳥不鳴山更幽』也。」
下句是薛寶釵向林黛玉和賈寶玉暗放冷箭:譏刺二人為情所迷,喜怒無常,暴露無遺。卻受到脂硯齋的稱讚:「看他諷刺林、寶二人,省手。」
(26)
「欲償白帝」一聯──償:本義是欠債必須償還,引申為匹配、般配、對得起。
白帝:神話傳說中五天帝之一,主西方和秋季的神。見於《周禮·天官·大宰》「祀五帝」陸德明釋:「五帝者,東方青帝靈威仰,南方赤帝赤熛怒,中央皇帝含樞紐,西方白帝白招拒,北方黑帝汁光紀。」因白帝主秋季,故以代指秋天。
不語婷婷:穩重端莊貌。
這一聯是薛寶釵明贊白海棠而暗贊自己:我薛寶釵像白海棠般高潔、端莊,對得起大好秋光。故脂批曰:「看他自己收到身上來,是何等身分!
薛寶釵的《詠白海棠》詩處處借白海棠自賞自贊,而又不忘暗箭傷人,充分暴露了她表面溫柔敦厚,內心冷酷無情。這也正是曹雪芹善於巧用《春秋》筆法,筆力能透紙背的一個例證。而脂硯齋卻讚不絕口:「寶釵詩全是自寫身分,諷刺時事,只以品行為先,才技為末。纖巧流蕩之詞,綺靡穠艷之語,一洗皆盡,非不能也,屑而不為也。」可見脂硯齋被封建禮教蒙蔽了眼睛和良心,其說不足為據。
(27)
「秋容淺淡」一聯──秋容:指白海棠潔白的姿容。古代以五行、五色與四季相配,秋為金,其色白。《淮南子·時值訓》:「孟秋之月……天子衣白衣,乘白駱,服白玉,建白旗。」高誘注曰:「白,順金色也。」
七節攢成:形容白海棠的枝繁葉茂,交錯糾結。
雪:形容白海棠花色潔白如雪。
這一聯是描繪白海棠的姿容和花色:重重院門襯托着淡雅的姿容,繁茂的枝葉烘托出雪白的花朵。這裡隱寓林黛玉淡雅飄逸的姿容,及其所居修竹森森的瀟湘館。
(28)
「出浴太真」一聯──出浴太真冰作影:語本唐·白居易《長恨歌》:「春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。」以剛出浴的楊貴妃肌膚之白,形容白海棠花之潔白。
捧心西子:典出《莊子·天運》:西施(即西子)因有心疼病而捧心顰眉(皺眉),鄰人以為極美。這裡以西施捧心而比喻白海棠之嬌美。
玉為魂:比喻白海棠花像玉一般玲瓏剔透。
這一聯是賈寶玉明贊白海棠而暗贊林黛玉:林黛玉猶如出浴楊貴妃之嬌艷與潔白,好似捧心西施之嬌美與靈秀。