小王子 - 第5章
聖埃克蘇佩里
六
啊,小王子!就這樣,我終於逐漸了解你那憂鬱的生活。在過去相當長的時間裡,你唯一的樂趣是欣賞日落景色的柔情。
這是在第四天的早晨,我才知道這件事的。當時你對我說:
「我喜歡看日落。我們一起去看一回日落吧!」
「可是我們得等到……」
「等什麼呀?」
「等太陽落下。」
起初,你顯出異常驚訝的樣子,隨後你笑自己糊塗。你對我說:
「我總以為是在家裡哩!」
確實,大家都知道,在美國是正午時,在法國正是夕陽西下。如果你在一分鐘內趕到法國,你就可看到日落。可惜的是,法國離這裡太遠。但是,我的小王子,在你那樣小的行星上,你只需把你的椅子挪幾步就行了。這樣一來,你便隨時可以看見落日的晚霞……
「有一天,我看見過四十四次日落。」
過了一會兒,你又說:
「你知道,當一個人感到十分煩悶時,總是喜歡看日落的。」
「那麼,你一天看了四十四次日落,是不是因為感到特別煩悶?」我問道。
小王子沒有回答。
七
第五天,還是虧得羊的事,我才發現這位小王子的生活秘密。好像是對一個問題,默默思索了很長時間以後,得出了什麼結果似的,他突如其來地問我:
「羊,它要是吃小灌木,那麼也吃花嗎?」
「它碰到什麼就吃什麼。」
「連有刺的花也吃嗎?」
「有刺的花也吃。」
「那麼,刺有什麼用呢?」
我不知道該怎樣回答。那時候,我正忙着從引擎卸下一顆擰得太緊的螺絲。我發現機器故障似乎十分嚴重,備用的飲水也快完了,我擔心可能發生最糟的情況,因此心裡很焦急。
「那麼,刺有什麼用呢?」
小王子一旦發問,就不肯放過。但那顆該死的螺絲使我很惱火,於是我就不假思索地隨便回答:
「刺麼,它什麼用處也沒有,這全是花惡作劇要刺人。」
「哦!」
好一會兒,他默不作聲。這之後,他懷着不滿的心情衝着我說:
「我不信!花是弱小、淳樸的。它總是想方設法保護自己,它們認為刺是它們自衛的厲害武器……」
我沒搭腔。我當時想:「如果這顆螺絲再擰不下來,我就一錘子把它敲掉。」
小王子又來打擾我:
「你真的相信花……」
「哦,算了吧!我什麼也不相信!我只是隨便回答你。你沒看見嗎,我有正經事要做。」
他驚訝地看着我。
「正經事!」
他看着我手拿錘子,滿手油污,俯身對着一個在他看來又髒又丑的東西。
「你說話就和大人們一樣!」
這話使我感到有點難堪。接着,他毫不留情地說:
「你什麼都搞不清……你把什麼事情都攪亂了!」
小王子真的生氣起來,他晃動着腦袋,金色的頭髮在風中飄起。
「我認識一個星球,上面住着一位紅臉先生。他從來沒聞過一朵花,從來沒有看見過一顆星星,從來沒愛過一個人。除了算賬以外,他從未做過任何事。一天到晚,他同你一樣,老是說:我有正經事要做,我是一個認真的人。他自以為了不起。他簡直不像人,他只是個蘑菇。」
「是個什麼?」
「一個蘑菇!」
小王子當時氣得臉都發白了。
「千萬年以來,花兒都長刺;千萬年來,羊仍然吃花。為什麼花兒費那麼大的勁兒去長刺,而這些刺毫無用處,搞清楚這件事,難道不重要嗎?難道羊與花之間的鬥爭,不是一件重要的事嗎?這難道不比那個大胖子紅臉先生的賬目更重要?要是我認識一朵花兒,她是世界上獨一無二的,她哪兒也不長,只長在我的星球上,而一隻小羊可以糊裡糊塗一口就把她毀了,這難道不重要?」