姑獲鳥之夏 - 第1章
京極夏彥
-------------------------------------------------------
☆本文由早安電子書網友分享,版權歸原作者所有☆
☆請勿用於商業行為,一切後果自負☆
☆早安電子書☆
☆http://www.zadzs.com☆
-------------------------------------------------------
京極堂系列01-姑獲鳥之夏
京極夏彥
簡介
日系經典推理小說
豆瓣推理類排名第11,評分8.1
棒槌學堂精校版
書庫原有簡體版本章節有遺漏,並且章節順序有誤
這是完全版,包括登場人物介紹,全部八個章節(包括序)以及評論
去掉了書中與閱讀無關的廣告等內容
格式美觀
《姑獲鳥之夏》圍繞了一個看似離奇的故事:丈夫在密室中離奇失蹤。座右銘是「世界上沒有不可思議的事」的京極堂與朋友關口開始探查這個事件。其間涉及到各種複雜的推理,而當進行到結局處,真相終於明了,原來在京極堂解釋「姑獲鳥」這一神話故事的社會觀念變遷時,就已經揭示了謎底的本質。密室失蹤其實是層詭譎神秘的心理外殼,其中包裹的,則是一個憂傷無奈的故事。
作者簡介
京極夏彥 1963年3月26日年出生於北海道小樽市,原名大江勝彥,曾從事圖像設計工作。
1994年以妖怪為主題,再配上具備超能力的偵探榎木津和身份為驅邪師的中禪寺秋彥(被稱為京極堂)為主角,創作了劃時代的推理小說《姑獲鳥之夏》並獲得講談社的賞識而得以出版;
1995年再發表與前作同屬京極堂系列的《魍魎之匣》,獲得第四十九屆日本推理作家協會獎;
其後的小說如1995年的《狂骨之夢》和1996年的《鐵鼠之檻》等也是極受好評的京極堂系列。
除此以外,也有創作時代(古代)小說如1997年獲得第二十五屆泉鏡花文學獎的《嗤的伊右衛門》等及2003年獲得第十六屆山本周五郎獎的《窺覬小平次》等。
京極夏彥作品的最大特色,除了以不同的妖魔鬼怪作為各篇小說主題之外,還透過故事中身為驅邪師的中禪寺秋彥,在一個以肉眼看不見的世界中,嘗試把一些以肉眼看不見的事件進行推理,從而找尋一個不能以日常知識或宗教迷信來作圓滿解釋的真相。從推理小說的本質來說,京極夏彥從沒有試圖把事件的真相刻意地只以傳統的科學理性來解釋,這確實與一般的本格甚或新本格作家最為不同,也是因為這個緣故,故事中才會同時出現兩個不同類型的偵探,一個傳統天才型名偵探的檟木津,和另一個介乎科學與迷信之間的中禪寺。
作為一個年輕的作者,他有着非常廣泛的興趣和愛好,其中最有名的是他的藏書,以他三十出頭的年紀,藏書已經超過一萬冊,相當驚人。廣泛的涉獵,大概也是京極作品不定向各個層面都有的原因之一。另外,此人同時也熱愛收藏漫畫。據說也有好幾千冊了。
名詞解釋
姑獲鳥:姑獲鳥又名夜行游女、天帝少女、鬼鳥、青鷺,其所在傳說必有磷火,亦即小雨暗夜之時,閃淡藍之光、仿佛掛在松樹上獻子神社之藍色龍燈。——《七七四七三》
姑獲鳥:鬼神之類。常吸人之魂魄,荊州多。附毛之飛鳥,毛脫則變成女人,此為產婦死後化身,故胸前有雙乳,喜捕人子養之視為己出。凡有小兒之家,入夜不宜露其衣物。此鳥夜飛來以血沾衣以作標誌,小兒因而抽搐驚嚇成疾,此謂無辜瘡。此鳥全為雌鳥物雄鳥。七、八月夜間飛行惑人。——《本草綱目》
姑獲鳥之由來:產婦久不分娩,胎中嬰兒生命殘存,母親由此心生妄念,變為怪物,抱子夜行。嬰兒啼哭聲謂之姑獲鳥啼——《奇異事談》
姑獲鳥之事:生產死去之女人,由於怨念,變成此物。其形自腰以下染血,其聲歐巴雷、歐巴雷地鳴叫。——《百物語評判》
主要登場人物
1952年
(昭和27年)
京極堂(中禪寺秋彥) 舊書店店主、神社神主、陰陽師,學識淵博
關口翼 我,從事寫作
榎木津禮二郎 薔薇十字偵探社偵探,擁有看得見別人記憶的能力
中禪寺敦子 京極堂之妹,約二十歲,《稀譚月報》雜誌記者
木場修太郎 刑事警察
中禪寺千鶴子 京極堂之妻
關口雪繪 關口翼之妻
中村 《稀譚月報》總編輯
安和寅吉 榎木津家傭人之子,負責照料榎木津的生活
青木 木場修部下
久遠寺醫院院長 涼子、梗子之父
久遠寺菊乃 涼子、梗子之母
久遠寺涼子 久遠寺菊乃之女
久遠寺梗子 涼子之妹,即懷胎二十月的孕婦
藤野牧朗 醫生,入贅久遠寺醫院,即久遠寺牧朗,失蹤者
內藤 實習醫生
澤田時藏 久遠寺家傭人
澤田富子 時藏之妻
梅本常子 時藏夫婦的遠親
原澤五一 泥水匠
戶田澄江 久遠寺醫院護士
營野氏 久遠寺醫院小兒科醫師
序章
我,
也許,現在醒來了。
這裡是哪裡?
我在做什麼?
我浸在微溫的液體裡。
我閉着眼睛嗎?
還是張開眼睛?
很黑,
很安靜。
我弓着身子浸在液體裡。
聽得到聲音。
在發什麼怒呢?
不,在悲傷什麼呢?
我的情緒很安定。
我緊握着拇指,
我的內臟向外面敞開,
我的內臟系在何處?
覺得些微寒冷。
我,
醒着嗎?
「媽媽!」
第一部 京極堂
1 斜坡上的京極堂
走完漫長而坡度緩和持續傾斜的斜坡盡頭,就是目的地京極堂。梅雨季已過的夏天陽光,並不是很清爽。斜坡途中完全沒有像樹那樣的遮陽物。只有咖啡色像土牆的東西綿延持續着。我不知道土牆內究竟是民房或者寺院或療養院什麼的。說不定是公園或庭園。但冷靜地想想,如果裡面圍着的是建築物,那面積又嫌太寬廣,所以,我想,是庭園什麼的吧。
斜坡沒有名稱。
不,正確地應該說,也許有,但我不知道。一個月一次,不,有時候,兩次、三次的爬這個斜坡去京極堂,已經有兩年的時間了。也不知道走了多少次這個斜坡路了。可是,奇怪得很,對我而言,從我家到這個斜坡,一路上街上房子的排列、途中所有景況的記憶都顯得暖昧模糊。別說斜坡的名稱了,就連附近的地名住址之類的,我也完全不清楚。何況是牆內有什麼,我壓根兒不感興趣。
陽光突然陰暗下來。氣溫沒變。走到斜坡約十分之七的地方我吐了口氣。
快到斜坡盡頭時,左右兩旁即出現岔路。土牆在那兒彎成左右兩邊,隔着岔路有竹林和幾間相連的民家。再向前走,開始看得到稀稀落落的雜貨店、五金店等。然後,再往前走一會兒,就是隔壁鎮上的繁華街了。
京極堂可以說正處於鎮與鎮的交界處。在地址上,算是鄰鎮。京極堂離鎮上很遠,原來擔心客人不會上門,但也由於如此,說不定更吸引鄰鎮的人上門。
京極堂是一家舊書店。
京極堂的店主是我的老朋友。我總是弄不清楚他到底想不想做生意?總之,書店裡擺的多半是賣不出去的書。京極堂所處的位置,怎麼說都不算是理想的商業地區,儘管店主自詡老客人很多,生意完全沒有問題,但是,我很懷疑。再怎麼說,京極堂銷售的儘是其他舊書店敬而遠之的專業書、漢文書之類。而掌握到同類書的同業也會把書轉到這裡來。所以,只有在這裡才找得到的同類書就更多了。因此,京極堂吸引了學者和研究者等固定客戶,其中不乏千里迢迢聞風而來的好奇的人。不過,這些都是那個店主自己說的,真實與否是個謎。我認為,實際上是店主在副業方面的收入安定所致,但是,他從不提這檔子事。
夾在疏落竹林中的麵店旁邊就是京極堂。京極堂前面有個小森林,森林裡有座小神社。京極堂的店主原本是這座神社的神主(譯註:在神社工作,以祭神為業的人),現在也還是神主,神社舉行祭典等儀式時,他也會上祈禱文,不過,我從來沒看過他那時的模樣。