凡爾納科幻經典(全譯本)(套裝共11冊) - 第6章
儒勒·凡爾納
「非常有趣!那裡有清真寺、尖頂塔、寺廟、托缽的僧人、寶塔、老虎、毒蛇,以及善舞的姑娘!不過,祝你好運,你有時間在印度好好轉轉嗎?」
「我倒是希望有時間好好轉轉,費克斯先生。正像你所清楚的,一個精神正常的人是不會因為要八十天環遊地球,而每天讓自己一下了輪船就上火車,剛下了火車又去趕輪船的!不會的,這種折騰式的旅行到孟買就會完全結束!你看吧,我說的不會錯。」
「福格先生的精神一直很好嗎?」費克斯似乎隨意地問道。
「非常好,費克斯先生!而且我也是,精神非常好。我吃起來就像一個餓鬼。這大概是海洋氣候造成的。」
「不過,我怎麼從來沒有在甲板上看到過你的主人?」
「他從不到甲板上來。他不是一個喜歡熱鬧的人。」
「你知道嗎,萬事通先生,這位號稱要八十天環遊地球的先生,可能懷有某種秘密使命……比如一種外交使命,對嗎?」
「誰知道呢,費克斯先生,我跟你說實話,我什麼都不知道。我是決不費心去關心這種事的!」
自從這次相遇後,萬事通和費克斯經常在一起聊天。費克斯警探千方百計接近福格先生的這位僕人。他認為在必要的時候可以利用他,因此費克斯警探經常邀請萬事通到「蒙古號」的酒吧去消遣消遣,請他喝上一些威士忌或白啤酒,而那位正直的小伙子對此毫不客氣,為了不欠人情,他甚至也回請費克斯。他認為,這位費克斯先生完全是位正派的紳士。
「蒙古號」正在飛速前進。10月13號,摩卡(3)港已經出現在人們眼前,人們可以清楚地看到這座城市四周倒塌的城牆,城牆的廢墟上生長着一些碧綠的椰棗樹。遠遠望去,群山環抱着大片的咖啡種植園。
萬事通眺望着這座歷史名城,不禁思緒萬千,他甚至聯想到,這座由殘垣斷壁包圍着的古城,配上旁邊那座形似茶杯柄的破敗的古堡,看上去簡直就是一隻巨大的咖啡杯。
當天晚上,「蒙古號」駛過曼德海峽。曼德海峽這個名字,在阿拉伯文中意味着「眼淚之門」。第二天,10月14日,「蒙古號」停泊在亞丁灣西北部的汽船岬,因為它要在那裡補充燃料。
從遙遠的煤礦把煤炭運到汽船岬供應來往的船隻使用,是一項重要而艱巨的使命。僅僅東印度輪船公司,每年燃煤的費用就高達80萬英鎊。因此,必須在幾個港口同時設立儲煤站,但是要把這些煤炭運送到遙遠的海邊,每噸運費則高達3英鎊。
這時,「蒙古號」距離孟買還有1650海里航程,為了把船底的燃料艙堆滿煤炭,它必須在此停靠四個小時。
不過,這四個小時的耽擱,對福格先生的旅行計劃毫無影響,因為這都是預料之中的。況且,「蒙古號」本來應該在10月15日早上到達亞丁港,而現在才是14日晚上。這意味着,它已經提前了十五個小時。
福格先生帶着他的僕人上了岸。這位紳士要為自己的護照辦理簽證手續。費克斯悄悄尾隨在他們身後。辦完簽證手續,菲利斯·福格先生立刻回到船上,繼續打他那被中斷的「惠斯特」。
亞丁這座城市擁有2.5萬居民,其中包括索馬里人、巴尼昂人、帕爾西人、猶太人、阿拉伯人和歐洲人。萬事通和往常一樣,在人群中漫遊了一番。他參觀了使亞丁港被稱為印度洋上的直布羅陀的那些海防要塞,欣賞了那些巧妙的地下蓄水池。歷經兩千年,繼所羅門王的工匠之後,很多英國工程師正在繼續這些蓄水池的修建工作。
「有意思,真是太有意思了!」萬事通回到船上後,自言自語着,「現在,我算明白了,要想看到一些新鮮玩意兒,出門旅行是再合適不過了。」
晚上六點鐘,「蒙古號」開始起錨,船上的螺旋推進器的槳葉攪動着亞丁灣的海水,不久便駛入了印度洋。按照規定,「蒙古號」應該在168個小時之內從亞丁港抵達孟買,而目前印度洋海面非常利於航行,海上一直刮着西北風,輪船順風揚帆,飛快地向前行進着。
這時,由於順風航行,船身非常平穩。此刻,那些女士們又衣着盛裝出現在甲板上。歌舞又重新開始了。
這段航程是在最美妙的時光中度過的。萬事通有幸偶遇費克斯這樣一位友好的旅伴,自然感到十分愉快。
10月20日,星期日,中午時分,印度海岸出現在人們的視野中。兩個小時之後,引航員登上了「蒙古號」客輪。地平線上,群山矗立在藍天下相映成輝。很快,掩映着孟買城的一排排棕櫚樹,帶着蓬勃的生機出現在人們眼前。「蒙古號」駛入由撒爾賽特島、科拉巴島、象島、屠夫島環繞而成的港灣。四點半,輪船停靠在孟買碼頭。
這時,菲利斯·福格結束了他今天的第三十三局牌局,由於他和自己的夥伴大膽配合,他們竟然拿了十三墩牌,因此隨着這一局牌的大獲全勝,他愉快地結束了這段美好的旅程。
「蒙古號」本來應該在10月22日行抵孟買,可是它20日便抵達了終點。所以,自倫敦啟程以來,福格先生目前已經提前了兩天時間。菲利斯·福格先生鄭重地把這兩天時間寫在了旅行日記的盈餘欄中。
————————————————————
(1)
錫蘭,即今天的斯里蘭卡。
(2)
果阿,曾淪為葡萄牙的殖民地,位於印度境內。
(3)
摩卡,今阿拉伯也門共和國一座重要港口城市,位於紅海和曼德海峽交界處,是18世紀椰棗、香料和咖啡的重要產地。
第十章 萬事通赤腳逃了出來
眾所周知,印度的地形是一個巨大的倒三角,頂部朝南,底部向北,國土面積共140萬平方英里,擁有1.8億人口,但是人口地理分布非常不均勻。在這個幅員遼闊的國土上,英國政府實際上只真正控制着一部分地方。它在加爾各答設置了全國總督,在馬德拉斯、孟買和孟加拉設置了地方總督,在亞格拉設置了一個代理總督。
但是,真正名副其實的所謂英屬印度,僅有70萬平方英里,人口在1億到1億1千萬之間。由此可以坦言,印度還有很大一部分地區不在英國女王的權力管轄範圍內。實際上,印度內地依然存在着一些兇狠可怕的本地酋長,他們擁有完全的獨立自主權。
自從1756年,英國在現今的馬德拉斯城建立起第一個殖民機構,直到殖民地軍隊中的印度士兵爆發起義,舉世聞名的東印度公司曾經權傾一時。它以債券的形式從本地酋長手裡購買控制權,因此逐漸吞併了印度很多省份,而那些債券其實很少兌現,甚至根本不會兌現。當時,全印度的總督和文職、軍隊官員都要經由東印度公司來任命。無論如何,東印度公司如今已經不復存在,英國政府對印度的權力已經全部歸入英王名下。
隨着歷史的前進,如今印度半島的面貌、風俗和種族衝突正在逐步改變。從前,人們在印度旅行只能依靠那些古老的辦法:步行、騎馬、乘坐雙輪車或獨輪車或轎子、人扛、乘坐馬車等等。而今,蒸汽輪船快速行駛在恆河與印度河上,還有一條鐵路線橫貫整個印度,並且沿途鋪設了眾多支線,使孟買到達加爾各答的旅程僅需三天時間。
東印度鐵路
這條橫貫整個印度的大鐵路線並不是筆直的。橫貫印度的直線距離本來只有1000至1100英里,即使火車中速行駛,也用不了三天就可以行完全程。但是,由於鐵路線延伸到了半島北部的阿拉哈巴德,全線至少增加了三分之一的路程。
這裡,有必要概括介紹一下印度半島鐵路沿線的重點大站。火車駛離孟買,穿過薩爾賽特島,進入位於塔納對面的大陸,然後穿越西高特山脈,駛向東北方向的布爾漢普爾,隨後火車再穿過幾乎獨立的本德爾肯德地區,北上到阿拉哈巴德,隨後向東,在貝拿勒斯與恆河相交,最後再稍稍偏離恆河,向東南方向駛去,經過布德萬和法屬殖民地昌德納戈爾,直達終點站加爾各答。
「蒙古號」的旅客在孟買的下船時間是下午四點半,而前往加爾各答的火車,開車時間是在八點鐘。
福格先生告別了他的牌友,下了輪船,然後吩咐他的僕人萬事通去採購一些東西,並特別叮囑他一定要在八點鐘之前趕到火車站。然後,福格先生邁着猶如天文鐘的鐘擺似的步伐,不緊不慢地走向領事館的簽證處。
就這樣,儘管孟買風光迷人,但是福格先生似乎對此毫無興趣。無論是高大的市政廳、漂亮的圖書館、城堡、碼頭、棉花市場、集市,還是伊斯蘭教的清真寺、猶太教的教堂、亞美尼亞人的禮拜堂,或者瑪勒巴爾山上坐落着兩座多角寶塔的美麗寺院,看來都不能吸引他的目光。他既沒有去參觀象山的名勝古蹟,也沒有去探訪那些隱藏在海灣東南部的神秘地穴。甚至對薩爾賽特島上美妙絕倫的佛教建築遺蹟——岡愛里石窟,他也不屑一顧。
沒有任何事情能夠使他產生興趣。菲利斯·福格走出簽證處後,便從容地徑直走向火車站,並準備在車站吃晚飯。那位飯店老闆認為在其他菜餚之外,應該特別向福格先生推薦當地的特色菜,一種用白葡萄酒烹製的兔肉。他說這道菜異常美味。
福格先生接受了他的推薦,點了這道菜,並細細品嘗着。儘管這道菜加了很多調料,可是福格先生還是感到難以下咽。
他叫來飯店老闆。
「老闆,」他看着飯店老闆的眼睛,問道,「這就是你所說的兔肉?」
「是的,先生。」這個老闆厚顏無恥地解釋道,「這是叢林裡的兔子。」
「不過,這些兔子被宰的時候,沒有喵喵叫嗎?」
「喵喵叫?哦,先生!這真是一隻兔子的肉,我發誓……」
「老闆,」福格先生冷冷地說,「不必發誓了,可是你要記住,貓以前在印度是一種神聖的動物。那可是個黃金時代。」
「貓的黃金時代嗎,我的老爺?」
「或許對於旅客來說,同樣是個黃金時代。」
說完,福格先生又開始默默地繼續吃他的晚餐。
就在福格先生下船不久,警探費克斯也走下了「蒙古號」,然後直奔孟買警察局去拜訪局長。他對局長說明了自己的身份和肩負的使命,以及目前他所掌握的有關那個盜竊嫌疑犯的所有證據。他詢問警察局是否收到來自倫敦的拘捕令?可是,警察局沒有收到任何東西。事實上,拘捕令即使在福格先生從蘇伊士動身後便已經發出,也不會如此神速到達孟買。
「不過,這些兔子被宰的時候,沒有喵喵叫嗎?」
費克斯感到非常失望。他希望從孟買警察局得到一張立刻拘捕福格的拘捕令。但是,警察局長告訴他這是不可能的,因為這起案件的職權範圍屬於英國倫敦警署,因此只有倫敦警署才有權簽發拘捕令。這種對原則和法律的嚴格遵守,充分體現了英國人的辦事準則,但凡一切涉及人身自由的問題,決不允許任何草率行為發生。
費克斯不再堅持自己的要求,他很清楚他目前只能耐心等待來自倫敦的拘捕令。但是,他決心在這個神秘人物逗留孟買期間,不讓他逃出自己的視線。費克斯認定,菲利斯·福格決不會在此地久留。正如我們所知道的,萬事通也是這樣認為。那麼,只有等待來自倫敦的拘捕令了。
但是,萬事通自從走下「蒙古號」聽到主人的吩咐,就完全清楚了一件事實,他們此次抵達孟買正如到達蘇伊士和巴黎一樣,這個地方並不是旅途終點,他們至少要繼續向前走到加爾各答,或許還會更遠。他心中不免感到疑惑,難道福格先生的打賭確是事實?當他正全心期待一種穩定生活的時候,卻不得不服從命運的安排,用八十天來環遊地球?
19世紀孟買的街景
萬事通買了幾件襯衣和幾雙襪子,然後沿着孟買的大街信步走着。街上擁擠不堪,在不同國籍的歐洲人中,波斯人頭戴尖頂帽,本雅斯人頭纏布帶,信德人頭戴方頂帽,亞美尼亞人穿着長袍,帕爾西人則戴着黑色的高帽。原來,這一天正好是帕爾西人或稱為蓋伯爾人的節日。這是一個信奉拜火教部族的後裔,也是印度技藝最高超、文化最發達、頭腦最聰明、同時也最勤勞的部族,當前孟買的富商大都是這個部族的後人。這天,這個部族正在慶祝他們的宗教節日,其中有遊行活動,也有各種娛樂節目,只見一些姑娘身披用金銀絲線繡制的粉紅色紗麗,隨着琴聲和鑼鼓的節拍在翩翩起舞,她們的舞步婀娜多姿,卻又端莊典雅。
不難理解,當萬事通看到這種奇特的宗教儀式,便驚異地瞪大眼睛,豎起耳朵,看着,聽着,他那副樣子看起來簡直就像一個什麼都沒有見過的呆子。
不幸的是,對於萬事通和他的主人來說,他這種過分的好奇,幾乎破壞了主人的旅行計劃。
事情是這樣,當萬事通在欣賞過帕爾西人的節目之後,一路向火車站走去。可是,當他經過瑪勒巴爾山的時候,看見美麗的寺院,他忽然突發奇想,渴望走進去一飽眼福。
他不知道這裡有兩項規矩:首先,某些印度寺廟明文規定,禁止基督徒入內;其次,即使印度教信徒進入寺廟,也必須把鞋子脫在門外。這裡應該說明一點,英國政府出於政治策略,很注意尊重並保護當地的宗教信仰,不允許任何人有絲毫褻瀆本地宗教的行為,否則將嚴懲不貸。
萬事通萬萬沒有想到自己會惹出禍端。他像一名普通遊客一樣走進瑪勒巴爾山寺廟,而正當他好奇地欣賞着寺內那些金碧輝煌、五光十色的印度教裝飾的時候,忽然被人推倒在神殿的石板地上,只見三個僧侶怒不可遏地衝過來,扒掉了他的鞋襪,然後在大罵聲中,對他一通拳打腳踢。
這個法國小伙子身體健壯而又靈敏,他很快便翻身跳起,只用一拳一腳便把對手中的兩位打翻在地,然後趁着他們纏裹在長袍中一時行動不便之際,飛快地衝出寺廟,一路狂奔,轉瞬便把大叫着追趕出來的第三位僧侶和其他幫手遠遠地拋在了身後。
八點差五分,再有幾分鐘火車就要開車了,萬事通才光着頭、赤着雙腳跑到了火車站,剛才採購的那些東西也在打鬥的時候丟得精光。
此刻,費克斯也正站在那個站台上。他暗中跟蹤福格來到車站,現在他很清楚這個壞蛋就要離開孟買了。他立即決定尾隨其後,去加爾各答,即使更遠的地方,他也要緊緊盯着他。萬事通沒有看到費克斯,因為這位警探正隱藏在一個暗處,可是費克斯卻完全聽到了萬事通將自己的遭遇簡單地匯報給他的主人。
「我希望你再也不要遇到這種事情。」菲利斯·福格一邊說着,一邊走進了火車包廂。
這個可憐的小伙子赤着雙腳,神情沮喪地跟在主人身後上了火車,一句話也說不出來。
費克斯正要踏上另一節車廂,他忽然轉念一想,立刻改變了行動計劃,決定留下來。
「不,我要留在這裡!」他自言自語道,「既然他在印度境內犯了罪,我就可以在這裡抓人了。」
此時,火車發出一聲響亮的笛鳴,然後消失在夜色中。
第十一章 菲利斯·福格花天價買了一頭大象
火車準時開出孟買站。車上運載着為數不少的乘客,其中包括一些軍官、文官,還有帶了鴉片和藍靛到半島東部去販賣的商人。
萬事通和他的主人坐在同一個包廂。對面的角落裡還坐了另一位乘客。
這位乘客是准將弗朗西斯·科洛馬蒂先生,他是福格先生從蘇伊士到孟買的途中結識的牌友之一,此時正準備返回位於貝拿勒斯附近的部隊駐地。
弗朗西斯·科洛馬蒂先生身材高大,滿頭金髮,大約五十歲,在上次平息印度士兵兵變中以表現英勇贏得榮譽,而且他的確可以稱為一個「印度通」。自從年輕的時候,他就居住在印度,而且很少回出生的家鄉。他是一個學識淵博的人,如果菲利斯·福格先生有興趣向他請教,他會興致勃勃地為他介紹有關印度的風俗、歷史以及社會結構。但是,這位英國紳士不詢問任何事情。他不是在出門旅行,而僅僅是圍繞地球轉一周。他是一位嚴肅的紳士,他只要遵循機械運動法則,圍着地球繞上一周。此時此刻,他正在心中默默計算自從離開倫敦後所花費的時間,而他若是一個喜歡做一些下意識動作的人,那麼他現在一定會興奮地搓起自己的雙手。
弗朗西斯·科洛馬蒂先生並沒有看出他的旅伴有任何怪異之處,儘管他只是在打牌或者兩局之間計算分數的時候,才會思考一下福格先生的性情。他當然會驚奇地想到,在如此冷漠的外表下,這位先生的胸膛里是否也有一顆跳動的心呢?菲利斯·福格先生是否能夠欣賞自然的美妙,是否也有人的正常欲望呢?對此,科洛馬蒂感到困惑不解。儘管這位準將一生中遇到過很多性情古怪的人,但是他們沒有一個人比得上這個按科學原則製造出的精品。
對弗朗西斯·科洛馬蒂先生,菲利斯·福格毫不隱瞞他的環遊地球計劃,並向他講述了促成這次行動的前因後果。可是,准將卻認為他們此次打賭只不過是一種毫無價值的怪癖,而懷有這種怪癖的人,一定是腦子裡缺少一種指導人正常行為的理智。如此下去,這位古怪的紳士一定是在虛度年華,最終一事無成,對自己和對他人都毫無益處。
駛離孟買一個小時之後,火車通過一座高架鐵橋穿越了薩爾賽特島,在印度大陸一路奔馳向前。在卡連車站,火車拋開右邊那條通往坎達拉和普納向東南延伸的鐵路支線,駛向波威爾站。從此,火車便開始穿行在綿延起伏的西高特山脈中。這個山脈的地質組成主要是頁岩和玄武岩,一些高聳的山峰上都覆蓋着茂密的叢林。
偶爾,弗朗西斯·科洛馬蒂先生和菲利斯·福格也會簡單交談幾句。每次談話都是由准將開頭,但是卻難以持續下去。
「要在幾年以前,福格先生,你在這個地方肯定會被迫耽擱,那或許會影響你的旅行計劃。」
「為什麼,弗朗西斯先生?」
「因為鐵軌到這個山腳下就中斷了,然後你必須坐轎子或者騎馬到對面山坡上的坎達拉車站,再換乘火車。」
「即使那樣,也不可能破壞我的旅行計劃,」福格回答說,「一些可能會出現的障礙,已經在我的預料之中了。」
「儘管如此,福格先生,」准將又說,「你的僕人惹出的麻煩,幾乎破壞了你的計劃啊。」
火車在印度大陸一路奔馳向前
這時,萬事通把腳裹在他的旅行毯里,已經很快進入了夢鄉,根本沒有想到他們會談起他。
「英國政府對待這類違法行為,處罰是十分嚴厲的,但也是合適的。」弗朗西斯·科洛馬蒂先生接着說道,「英國政府非常重視尊重印度人的宗教習俗,那麼如果你的僕人被抓起來……」
「好了,如果他被抓起來,弗朗西斯先生,」福格先生說,「他會依法得到應有的處罰,然後老老實實返回歐洲。我絲毫看不出,其中有什麼理由會影響他主人的旅行計劃。」
談話到此便告結束。夜間,火車越過西高特山脈,然後又穿過納西克。第二天,10月21日,火車已經奔馳在坎德什地區一片平坦的沃野上。在這片被精心耕種過的土地上,零星坐落着一些小鎮,矗立在小鎮上空的,不是歐式教堂的鐘樓,而是一些寺院的尖塔。無數的小河灌溉着這片肥沃的土地,這些河流大多是戈達瓦里河的支流。
當萬事通醒來的時候,他四下張望了一番,簡直無法相信自己正乘坐着火車穿行在印度的土地上。這簡直令人難以置信,可是卻是無法懷疑的事實。這列火車正由一位英國司機駕駛,而且燒的是英國煤炭,列車噴出的一縷縷煙霧掠過一片片種植園上空。在那些種植園中,生長着棉花、咖啡、豆蔻、丁香和紅胡椒。列車的煙霧也環繞着一叢叢的棕櫚樹,冉冉上升。在那些樹叢中,掩映着一些美麗典雅的帶迴廊的平房、殘破的修道院廢墟以及光彩奪目的寺廟,而印度建築豐富多彩的裝飾藝術無疑使之魅力倍增。隨之,列車經過無邊無際的闊野和熱帶叢林。叢林中生活着一些毒蛇猛獸,它們無不被火車汽笛的嘶鳴嚇得心驚肉跳。火車一直向前飛奔,鐵軌把沿途的樹林一分為二,那些經常在林中出沒的大象呆呆地站在那裡,疑惑地看着飛馳而過的列車。
這天上午,火車經過了馬利甘車站,隨後旅客們開始進入一個兇險四伏的地區,也就是死亡女神卡麗的信徒們常常行兇殺人的地方。沿途,旅客可以看到不遠處坐落的愛羅拉寺廟,它那些莊嚴美麗的寶塔高高地矗立在天空下。隨後,列車經過的就是著名的奧倫加巴城。這裡原是強悍的奧侖扎布王的京城,如今只不過是尼贊姆王屬下一個省的首府,也是被圖格會的首領、絞殺黨的大王斐林加統治的地盤。這些殺人越貨的暴徒形成了一個難以剿滅的組織,他們以祭祀死亡女神為名,將那些被他們抓獲的俘虜不分老幼一律絞死,而且不讓他們流出一滴血。有一個時期,在這一帶的任何一個地方都可以見到人的屍體。雖然英國政府竭盡全力遏制這種隨意殺人的行為,而且卓有成效,但是這種恐怖組織依然沒有被徹底消滅,而且他們還在繼續殺人。
十二點半,火車停靠在布爾漢普爾車站。在這裡,萬事通花高價買到一雙裝飾着假珍珠的當地拖鞋,而且得意地穿在自己腳上。
旅客們匆匆吃過午飯,然後沿着塔普蒂河散了一會兒步。這是一條不起眼的小河,在蘇拉特附近流入坎貝灣。然後,旅客們又重新登上火車,前往阿蘇古爾。